Le Nom de la Rose

Visuel de la couverture
Titre : Le Nom de la Rose
Auteur : Umberto Eco
Genre : Policier
Sous-genre : Historique


Description : An de grâce 1327.
Tandis que la chrétienté est divisée sur l’autorité de son pape et l’émergence de nouveaux ordres, que pillards et hérétiques bouleversent villes et royaumes, le calme semble régner sur une abbaye bénédictine au cœur des Alpes. Mais hélas la mort étrange d’un de ses moines au pied de ses murailles ancestrales trouble sa paisible atmosphère, propice à la réflexion et à la consultation de son extraordinaire bibliothèque. Ainsi Guillaume de Baskerville, ex-inquisiteur au passé obscur accompagné de son jeune novice Adso, se voit convoqué par l’Abbé pour enquêter sur ce qui semble être un meurtre. Alors le havre de paix qu’était l’abbaye devient un déchaînement de crimes odieux, manigances mystérieuses et hérésies. Rien n’y est épargné. Certains pensent à l’avènement prochain de l’antéchrist. D’autres cachent de dangereux secrets, des secrets dont recèlerait le labyrinthe de la bibliothèque…
Et frère Guillaume mène l’enquête.


Commentaire : Je ne peut écrire qu’une chose : génial comme livre.
On y retrouve une sorte de Sherlock Holmes plongé dans l’atmosphère gothique moyenâgeuse ou se succèdent énigmes, humour cynique, complots et cachotteries jusqu’à l’ultime rebondissement où l’on peut apprécier le génie et la folie du criminel.
Mais « Le Nom De La Rose », ce n’est pas seulement un policier à suspense, c’est aussi une reconstitution historique parfaite ou rapidement chaque élément, des bâtisses de l’abbaye à la mentalité des moines, des conflits entre frères aux hérésies condamnées par les inquisiteurs, trouve sa place dans ce XIVe siècle si sombre.
Enfin comment ne pas apprécier les réflexions sur la sagesse et la connaissance du savoir « menacé par les forces de la déraison et de la nuit » ?
Cependant tout ouvrage possède quelques défauts, et celui-ci ne se soustrait pas à cette règle. Certains trouverons la lecture difficile du fait de la lenteur de certains résonnements philosophiques et théologiques ou du style de l’auteur très dense.
Pour terminer, sans aucun doute un grand classique de la littérature moderne, pas forcément facile à lire, mais pour lequel on se passionne vite.

A noter que même si certains passages du livre n’y sont pas, son adaptation au cinéma par Jean-Jacques Annaud est très intéressante car elle conserve le suspense et l’ambiance propre au récit grâce à une bonne réalisation. L'interprétation des comédien est elle aussi à la hauteur de l'oeuvre. Sean Connery en tant que frère Guillaume y est épatant. Un film lui aussi à voir.


Remerciements à : Arrakis
Paru en : 1980
Langue d'origine : italien
Titre d'origine : Il Nome Della Rosa

Actions

Imprimer

Commentaires

Aucun commentaire n'a encore été ajouté à cette fiche.

Mentions Légales
Clément Désiles
© Votrelecture 2007
Les articles sont la propriété
de leurs auteurs respectifs

Infos pratiques :
 Plan du site
 Contact
 Fil rss

Normalisation :
Site conforme aux normes du WEB
XHTML 1.1 strict / CSS 2.0
Testé sous Firefox, Opéra, Internet Explorer
Résolutions de 800x600 à 1280x1024